fbpx
Conectate con El Argentino

Cultura

Furia travesti: otorgaron el premio Sor Juana Ines de la Cruz a Camila Sosa Villada

La escritora fue premiada por la edición 2020 de «Las Malas», una obra sobresaliente, cargada de lirismo, rabia y redención.

Publicado hace

#

La escritora Camila Sosa Villada ubicó a la escritura como «el terreno de lo travesti» y dijo ser una defensora de esa palabra porque «tiene características muy particulares, que tienen que ver con la edad, la clase social y, también, con el odio ajeno», al recibir el premio Sor Juana Inés de la Cruz que la Feria Internacional del Libro de Guadalajara le había otorgado el año pasado por su novela «Las Malas» y que, debido a la pandemia, había tenido una ceremonia virtual.

«Hay historias sobre nosotras pero nosotras mismas no lo habíamos hecho (escribir) porque hemos sido analfabetas pobres», afirmó la escritora.

Esta vez en la ciudad mexicana y presentada por Marisol Schulz, directora de la fiesta literaria, la autora de «El viaje inútil» se encontró con los lectores y fue parte de la edición presencial del Festival para recibir su premio que este año fue para la uruguaya Fernanda Trías.

«Yo fundo mi escritura, en parte, por mi conocimiento del mundo de las travestis, pero soy consciente que para el mundo de la literatura éramos un misterio», dijo la escritora y sobre la escritura de «Las Malas», enfatizó: «Es un lugar en el que no se había atrevido nadie a entrar, porque no hay travestis que escriban. Sobre nosotras han escrito Donoso, Lemebel, y otros más, hay historias sobre nosotras pero nosotras mismas no lo habíamos hecho porque hemos sido analfabetas pobres, no tenemos tiempo o escuela. Yo lo que hice fue usurpar un terreno que encontré y me lo quedé para mí».

Sosa Villada se definió como «una defensora de la palabra travesti».

Sosa Villada consideró que «Las Malas» es el mejor testimonio de una prosa travesti que «la Academia no puede definir». «Soy una lectora y escritora desde que aprendí a leer y escribir a los cinco años de edad. Ya había escrito dos libros antes y a ambos les había ido muy bien; no soy una neófita en cuanto a la escritura, escribir para mí es existir también, y creo que eso se percibe en ‘Las Malas'», expresó la autora y destacó el trabajo realizado junto a Juan Forn como editor del libro publicado por Tusquets.

En ese sentido, resaltó: «Escribí el libro un poco a ciegas; el que me orientaba en esto era Juan, y yo respondí como buena trabajadora que soy».

A su vez se definió como «una defensora de la palabra travesti»: «Entiendo que acá en México no es lo mismo decir travesti que mujer trans, pero soy defensora de la feminidad de la palabra travesti, de la mugre que tiene encima la palabra y como nosotras, de una generación en particular (la de los 80, los 90 y los 2000), siento que debemos rescatarla y nombrarnos de esa manera, porque tiene características muy particulares, que tienen que ver con la edad, la clase social y, también, con el odio ajeno, con ese rencor enorme e irracional que nos tuvieron siempre, y que forjó nuestro carácter y nuestra leyenda».

Sosa Villada fue elegida en 2020 como ganadora del Premio de Literatura Sor Juana Inés de la Cruz por su novela «Las Malas» debido a «la gran destreza narrativa, la originalidad del ambiente y la fuerza de los personajes que retrata», según destacó el jurado, que también señaló que se trata de «un texto rudo y a la vez hermoso» y «este extraño equilibrio lo convierte en una obra sobresaliente, cargada de lirismo, rabia y redención».

Desde su publicación en 2019 por Tusquets «Las Malas» -esa crónica mítica sobre la comunidad trans- fue cosechando reconocimientos y con mucha repercusión que se convirtió en una de las novelas más originales, con mayor calidad narrativa y con un número de ventas que la convirtió en todo un fenómeno literario, incentivado por un boca a boca que tuvo a las redes sociales como protagonistas.

La FIL se desarrolla desde el 27 de noviembre y finalizará este domingo, contó con la presencia de 600 escritores de 46 países, con la participación de más de 3.000 profesionales y 255 expositores de 27 países con una oferta editorial de 240.000 títulos en 10.000 metros cuadrados de exposición.

Seguir leyendo
El Argentino
Click para comentar

Deja un comentario

Cultura

Año Nuevo Chino: 4721 según el calendario lunar

¿Qué significa el conejo de agua?

Publicado hace

#

Comunidad china celebró su Año Nuevo con un colorido festejo en el ObeliscoMás de 80 artistas de la cultura china realizaron esta noche una intervención artística frente al Obelisco para festejar el Año Nuevo Chino, junto a las figuras de dos dragones, uno de color rojo -que simboliza la fortuna y la buena suerte- y otro amarillo que representa el color imperial chino.

El festejo central del año 4721 según el calendario lunar que rige en China se realizó esta vez en el Obelisco, como homenaje a la Argentina.

En una noche lluviosa en la ciudad de Buenos Aires, los dos dragones comenzaron a danzar frente al Obelisco para dar inicio de forma oficial al Año Nuevo Chino, año del Conejo de Agua, mientras que los dos leones «Fu» de la fortuna danzaban al sonar del Gu (instrumento simula al tambor), junto a dos perros guardianes.

Si bien en China ya se inició el año del Conejo del Agua, «por cuestiones horarias en la Argentina estamos todavía en el año del Tigre, por lo que mañana se realizará el festejo central en el barrio chino y se iluminará de rojo el Obelisco», dijo Carlos Lin, referente de la comunidad china y organizador del evento.

La caravana partió del barrio chino de Belgrano a bordo de un ómnibus junto a miles de personas que los filmaban y sacaban fotografías.Dentro del ómnibus, al cual accedió se entonaban canciones futbolísticas y la icónica «Muchachos», que recorrió la victoria Argentina en el Mundial de Qatar.

Los artistas comenzaron a realizar danzas típicas en la Plaza de la República, junto a artistas marciales de Kung Fu y Shaolin, mientras que también una pareja. el hombre argentino y la mujer china, deleiteran bailando tango.Las danzas tradicionales chinas, en tanto, fueron interpretadas niñas argentinas de padres chinos y adolescentes argentinas que aprendieron con profesores chinos.

«El Obelisco se hizo famoso en China por el campeonato del mundo. Los chinos vieron y admiraron como el pueblo argentino salió a las calles en la final del mundial y el Obelisco se hizo protagonista, tanto como Messi.», explicó Carlos Lin referente de la comunidad china.

Y agregó que por eso «hicimos los festejos tradicionales en el barrio chino y llegamos acá porque es la imagen que le va a llegar a China, ya que lo estamos transmitiendo en vivo y han venido medios internacionales».

Explicó además que «acá todavía es año del Tigre pero en China es ya año del conejo de agua. Es un animal del horóscopo que tiene como característica principal que es que salta, siendo el año para saltar los obstáculos que no pudiste superar el año pasado. Tiene que ver con la transición y procreación».

«La Argentina se destaca en el mundo por iluminar al Obelisco de rojo abrazando al pueblo chino en la llegada del año del Conejo», Carlos Lin, referente de la comunidad y coorganizador del evento «Ruta China», junto a la Embajada de la República Popular China en Argentina, que se inició el domingo pasado y se prolongará hasta el 4 de febrero.

En este sentido, la Ruta del Año Nuevo Chino, fue declarada de Interés Cultural por la Legislatura de la Ciudad de Buenos Aires en diciembre. Este domingo en la zona conocida como «Barrio Chino» de Belgrano, el gobierno porteño homenajeará a la comunidad china con un festejo en el que habrá desfiles, danzas y comidas asiáticas.

Seguir leyendo

Las más leídas